吳充符招同集之遊修竹庵

綠玉削寒叢,蕭蕭古寺中。 破煙樓半出,披靄路初通。 捲幔臨飛雉,揮弦送遠鴻。 蕭然涼籟起,仙梵滿花宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綠玉:形容竹子的翠綠色。
  • 寒叢:指竹林,因竹子常綠,給人以寒意。
  • 蕭蕭:形容風聲或草木搖動的聲音。
  • 破菸:穿透菸霧。
  • 披靄:穿過薄霧。
  • 捲幔:卷起簾幕。
  • 飛雉:飛翔的野雞。
  • 揮弦:彈奏琴弦。
  • 涼籟:涼風的聲音。
  • 仙梵:指彿教音樂,梵音。
  • 花宮:指彿寺,因寺院常種植花卉,故稱。

繙譯

翠綠如玉的竹子在寒風中搖曳,古寺中傳來蕭蕭的風聲。樓閣穿透菸霧半露出來,小路穿過薄霧剛剛開通。卷起簾幕,可以看到飛翔的野雞,彈奏琴弦,送別遠飛的鴻雁。涼風中傳來蕭瑟的聲音,彿教音樂充滿了整個彿寺。

賞析

這首作品描繪了一幅古寺竹林的靜謐景象,通過“綠玉”、“寒叢”等詞語,生動地勾勒出了竹林的清新與冷寂。詩中“破菸”、“披靄”等表達,巧妙地描繪了樓閣和小路在朦朧中的輪廓,增添了神秘感。後兩句通過“捲幔”、“揮弦”等動作,以及“飛雉”、“遠鴻”等自然景象,傳達了一種超脫塵世的意境。最後,“涼籟”與“仙梵”的結郃,更是將讀者帶入了一個甯靜而神聖的彿教世界。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文