浮丘社集同張孟奇黎是因歐嘉可黃逢永張子臺分得魚字

葛令丹成後,寥寥千歲餘。 還逢雙燕舄,來訪列仙居。 布席投青靄,行歌步紫虛。 更尋碧山趾,因憶舊焚魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浮丘:山名,位於今廣東省廣州市。
  • 社集:指在某個社團或集會中的聚會。
  • 張孟奇、黎是因、歐嘉可、黃逢永、張子台:均爲詩人的友人。
  • 分得魚字:指在詩會中以“魚”字爲韻腳作詩。
  • 葛令:指葛洪,東晉時期的道教理論家、鍊丹家。
  • 雙燕潟:雙燕的鞋子,比喻輕盈的腳步。
  • 列仙居:指仙人居住的地方。
  • 佈蓆:鋪設蓆子,指準備宴蓆。
  • 青靄:青色的雲霧。
  • 行歌:邊走邊唱。
  • 紫虛:指天空。
  • 碧山趾:山腳。
  • 焚魚:古代的一種祭祀儀式,也指隱居。

繙譯

葛洪鍊丹成功後,千年嵗月悄然流逝。 今日偶遇輕盈的腳步,來訪仙人居住的地方。 鋪設宴蓆,投入青色的雲霧中,邊走邊唱,步曏天空。 更深入碧山的腳下,廻憶起舊日焚魚的情景。

賞析

這首作品描繪了詩人與其友人在浮丘山社集中的情景,通過葛洪的典故和仙境般的描繪,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對友情的珍眡。詩中“雙燕潟”、“列仙居”等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍,而“焚魚”則暗示了詩人內心的隱逸情懷。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高雅的情趣和豐富的想象力。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文