(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 皖江:即今安徽省境內的長江。
- 陰乍晴:天氣由陰轉晴。
- 鱗鱗:形容水波像魚鱗一樣層層疊疊。
- 秋浪:秋天的波浪。
- 岸回:岸邊曲折。
- 村樹隱:村莊和樹木在曲折的岸邊若隱若現。
- 潮落:潮水退去。
- 海雲平:海面上的雲層顯得平靜。
- 魚米舟中市:船上進行魚米等商品的交易。
- 人煙水上城:水上城市,指人們在水上生活,形成了繁華的景象。
- 浮萍:一種水生植物,常用來比喻漂泊不定的生活。
翻譯
皖江的天空剛剛由陰轉晴,水面波紋像魚鱗一樣層層疊疊,秋天的波浪起伏。岸邊曲折,村莊和樹木在曲折的岸邊若隱若現,潮水退去,海面上的雲層顯得平靜。船上進行着魚米等商品的交易,水上城市繁華,人們在水上生活。不需要遠遠地詢問渡口在哪裏,因爲前方的路就像漂泊不定的浮萍一樣。
賞析
這首作品描繪了皖江秋日的景象,通過細膩的筆觸展現了江景的寧靜與繁華。詩中「鱗鱗秋浪生」形象地描繪了江水的波紋,而「岸回村樹隱」則巧妙地勾勒出岸邊的曲折與隱約可見的村莊。後兩句「魚米舟中市,人煙水上城」生動地表現了水上城市的繁華景象,最後以「前路是浮萍」作結,寓意着人生的漂泊與不定,增添了詩的哲理意味。