(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 即事:以當前的事物爲題材作詩。
- 垂穗:指楊柳的枝條低垂,形似穗狀。
- 噪新鴉:新鴉叫聲嘈雜。
- 山人:隱士,指居住在山中的人。
- 攜酒:帶着酒。
- 閒殺:閒置,無人欣賞。
翻譯
綠楊垂下如穗的枝條,新來的烏鴉在枝頭嘈雜地叫着,竹林深處,一座茅亭坐落在一徑斜斜的小路上。若不是山中的隱士帶着酒來訪,這小園中的碧桃花恐怕就要無人欣賞,靜靜地閒置了。
賞析
這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅靜謐的山野景象。詩中「綠楊垂穗噪新鴉」一句,既描繪了春天的生機,又通過「噪新鴉」暗示了山野的寧靜被打破。後兩句「竹裏茅亭一徑斜」和「小園閒殺碧桃花」則進一步以茅亭和碧桃花爲媒介,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然美景的珍視。整首詩意境深遠,語言清新,透露出詩人對山野生活的熱愛和對繁華世界的超然態度。