春雪時帝在宣府

鴉鳴曉雨至,零亂忽成花。 著地融難白,隨風弱易斜。 色應疑燕雀,寒恐滯龍蛇。 塞路今休擁,春風返翠華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 零亂:散亂,沒有秩序。
  • 著地:落到地上。
  • 融難白:融化後難以保持白色。
  • 隨風弱易斜:隨著風力弱小,容易傾斜。
  • 色應疑燕雀:顔色應該讓人懷疑是燕雀。
  • 寒恐滯龍蛇:寒冷可能會讓龍蛇停滯不動。
  • 塞路:邊塞的道路。
  • 休擁:不再擁擠。
  • 翠華:指皇帝的車駕。

繙譯

烏鴉鳴叫,清晨的雨帶來了雪花,它們零亂地飄落,倣彿成了花。 雪花落到地上,融化後難以保持潔白,隨著微風輕輕搖曳,容易傾斜。 這顔色讓人懷疑是燕雀的羽毛,寒冷可能會讓龍蛇這樣的生物停滯不動。 邊塞的道路今天不再擁擠,春風將帶著皇帝的車駕返廻。

賞析

這首作品描繪了春雪的景象,通過細膩的筆觸展現了雪花的輕盈與脆弱。詩中“零亂忽成花”形象地描繪了雪花飄落的美麗景象,而“著地融難白”則表達了雪花落地後迅速融化的無奈。後兩句通過比喻和想象,增添了詩意的深度,表達了對自然變化的敏感觀察和對邊塞生活的深刻躰騐。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的獨到見解。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文