白雁

八月白雁至,中宵聞爾哀。 亦知先伴起,無爲報霜來。 月靜飛難見,雲深去不回。 故園消息斷,愁病轉相催。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白雁:一種雁,羽毛白色,與普通雁不同。
  • 中宵:半夜。
  • 先伴:指先前的同伴,即其他雁。
  • 無爲:不去做。
  • 報霜:報告霜降的消息。
  • 故園:故鄉。

翻譯

八月間,白雁飛至,半夜時分聽到了你的哀鳴。 你也知道要跟隨先前的同伴一起飛起,卻不去報告霜降的消息。 在靜謐的月光下,你飛得難以被看見,在深邃的雲層中,你離去不再回頭。 故鄉的消息已經斷絕,憂愁和疾病相互加劇。

賞析

這首作品描繪了八月白雁飛至的景象,通過白雁的哀鳴和飛翔,表達了詩人對故鄉的思念和憂愁。詩中,「中宵聞爾哀」一句,以白雁的哀鳴爲引子,抒發了詩人內心的孤寂和哀傷。「月靜飛難見,雲深去不回」則通過寓情於景的手法,進一步加深了詩人的愁緒。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對故鄉的深深眷戀和無法排遣的憂愁。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文