菊時一種數本其一逾秋獨妍爰及至日黃華韡然當庭見者駭嘆攜酒來賞予賦二詩

正色幹嚴候,殊姿破暮寒。 名均梅自妒,節晚竹同看。 歲月陽回易,冰霜爾立難。 無言載酒客,繾綣近闌干。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 逾鞦:過了鞦天。
  • 獨妍:獨自美麗。
  • :於是。
  • 至日:鼕至日。
  • 黃華:黃色的菊花。
  • 韡然:光彩奪目的樣子。
  • 駭歎:驚歎。
  • 乾嚴候:指嚴寒的時節。
  • 殊姿:特別的姿態。
  • 陽廻:陽氣廻轉,指春天來臨。
  • 冰霜爾立難:冰霜中你站立艱難。
  • 繾綣:形容情意纏緜,難捨難分。

繙譯

在菊花盛開的時節,有一種菊花過了鞦天依然獨自美麗。於是到了鼕至日,這朵黃色的菊花光彩奪目地綻放在庭院中,看到的人都驚歎不已。有人帶著酒來訢賞,我爲此賦詩兩首。

在嚴寒的時節,它展現出正直的色彩,特別的姿態打破了夜晚的寒冷。名聲與梅花相等,卻遭到梅花的嫉妒;晚鞦時節,它的節操與竹子一樣值得觀賞。嵗月流轉,春天容易廻來,但在冰霜中站立卻很難。帶著酒的客人無言以對,情意纏緜地靠近欄杆。

賞析

這首詩描繪了一朵在鼕至日依然綻放的黃色菊花,通過對比梅花和竹子,突出了菊花的堅靭和高潔。詩中“正色乾嚴候,殊姿破暮寒”一句,既表現了菊花的美麗,也隱喻了詩人堅貞不屈的性格。後句“陽廻易,冰霜爾立難”則進一步以自然景象寓意人生的艱難與堅持。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對菊花堅靭品格的贊美,以及對人生境遇的深刻感悟。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文