哭袁大玉符卿

牢落人間世,那堪不憶君。 芳蘭與草伍,野鳥在雞羣。 不問人家產,甘脩地下文。 春禽恨無主,啼噪暮紛紛。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 牢落:孤寂,無聊。
  • 芳蘭與草伍:比喻高潔的人與平庸的人爲伍。
  • :同「修」,撰寫。
  • 地下文:指爲死者撰寫的祭文或墓誌銘。

翻譯

在這孤寂無聊的人世間,怎能不讓我思念你。 高潔的芳蘭與普通的草混在一起,野生的鳥兒與雞羣爲伴。 你不在乎人家的家產,只願爲死者撰寫祭文。 春天裏的鳥兒因爲沒有你的指引而感到遺憾,它們在傍晚時分紛紛啼叫,似乎在表達對你的思念。

賞析

這首作品表達了詩人對已故友人袁大玉的深切懷念和哀悼之情。詩中,「牢落人間世」一句,既描繪了詩人內心的孤寂,也暗示了人世的冷漠與無常。通過「芳蘭與草伍,野鳥在雞羣」的比喻,詩人讚美了袁大玉高潔不羣的品質,同時也表達了對這種品質在世間被埋沒的遺憾。後兩句則進一步以春天鳥兒的啼叫,象徵性地表達了詩人對友人的無盡思念和對其生前事蹟的緬懷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了詩人對友人的深厚情誼和對人生無常的深刻感悟。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文