(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 司寇:古代官名,主管刑獄。
- 菟裘:古代地名,今山東省泰安市新泰市樓德鎮。
- 翳然:形容樹木茂密,遮蔽視線。
- 辭北闕:指離開京城。北闕,古代宮殿北面的門樓,是大臣等候朝見或上書奏事的地方,後通稱帝王宮禁爲北闕,亦作朝廷的別稱。
- 東山:山名,在今浙江省上虞市西南。東晉謝安早年隱居於此,後因以東山指隱居。
- 夔龍:古代傳說中的動物,夔和龍,相傳爲舜的二臣名,夔爲樂官,龍爲諫官,後用以喻指輔弼良臣。
- 鵷鷺:鵷和鷺飛行有序,比喻班行有序的朝官。
- 韋賢:西漢大臣,字長孺,魯國鄒人,性質直,治《詩》,號稱「鄒魯大儒」。
- 白鷗:水鳥名,多生活在湖邊,主要捕食魚類。
翻譯
司寇的菟裘之地,在茂密的林木和清澈的水流之間。自從辭別了京城的北闕,四海之內都仰慕着東山的隱居生活。你曾與夔龍這樣的賢臣並肩,也曾隨鵷鷺般有序的朝官行列。韋賢的舊業依舊在,不要讓白鷗悠閒地漂泊。
賞析
這首作品描繪了司寇在菟裘的隱居生活,以及他對東山隱逸生活的嚮往。詩中通過「辭北闕」與「仰東山」的對比,表達了對官場生活的厭倦和對自然隱逸生活的渴望。同時,通過提及「夔龍」、「鵷鷺」等象徵賢臣和有序朝官的意象,以及「韋賢舊業」,展現了詩人對過去輝煌的回憶和對未來的期許。最後一句「莫漾白鷗閒」則寓意着不要讓悠閒的生活消磨了鬥志,要保持對事業的追求。