(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 庵 (ān):小寺廟。
- 垞 (chá):小土丘。
- 閒 (xián):同「閒」,空閒。
- 一葉:指小船。
- 泛:漂浮。
- 百花潭:地名,在今四川成都,古時以風景秀麗著稱。
- 五十三:可能指佛教中的五十三參,即五十三位菩薩。
翻譯
這庵既不是庵,也不是非庵。 北邊的小土丘再往北,南邊的池塘又向南。 閒暇時乘着小船離去,如同漂浮在百花潭上。 煙水之間並不遙遠,何須勞煩五十三位菩薩。
賞析
這首詩以禪意入詩,通過「是庵即不是,亦不是非庵」的辯證表達,展現了詩人對於事物本質的深刻洞察。詩中「北垞轉更北,南塘還復南」描繪了空間的無限延伸,而「閒乘一葉去,如泛百花潭」則以輕盈的筆觸勾勒出一幅閒適的遊船圖景。結尾的「煙水無多處,何勞五十三」則透露出詩人對於繁瑣儀式的淡然態度,表達了對於簡樸生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人超脫世俗、追求心靈自由的情懷。