羅浮道中四首

秋林露氣清,雙屐踏花行。 野竹山都笑,深松木客迎。 瑤臺臨洞口,茅屋隔溪聲。 借問神仙侶,誰今大藥成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jī):木底鞋,或有齒,或無齒。
  • 山都:山中的怪物。
  • 木客:山中的精怪。
  • 瑤台:傳說中神仙居住的地方。
  • 大葯:指道教中鍊制的仙丹。

繙譯

鞦天的林中露水清新,我穿著木屐踏著花兒行走。 野竹間山都露出笑臉,深松裡木客前來迎接。 瑤台臨近洞口,茅屋隔著谿水傳來聲音。 請問那些神仙伴侶,如今誰鍊成了仙丹?

賞析

這首作品描繪了一幅鞦日山林的神秘景象,通過“山都笑”、“木客迎”等擬人手法,賦予自然以生命和情感,營造出一種超脫塵世的仙境氛圍。詩中“瑤台臨洞口,茅屋隔谿聲”進一步以神仙居所和隱逸生活爲背景,表達了對神仙世界的曏往和對鍊丹成仙的渴望。整首詩語言清新,意境深遠,充滿了道教色彩和超脫塵世的情懷。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文