(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嫉俗:憎恨世俗。
- 孤憤:因孤高而産生的憤慨。
- 未衰:尚未衰老。
- 凋壯顔:使壯年的容顔凋謝。
- 化鶴:比喻成仙或死亡。
- 騎鯨:比喻隱遁或遊仙。
- 瓊樹:比喻美好的品質。
- 扳:挽畱。
繙譯
憎恨世俗,內心孤高而憤慨,尚未衰老卻已見壯年容顔凋謝。 衹是因爲深愛著慈母,未必真的願意離開這人間。 化作仙鶴,究竟是爲了何事,騎著鯨魚便不再歸來。 心中悲傷,那美好的品質如同瓊樹般搖落,讓人不忍挽畱。
賞析
這首作品表達了對袁大玉符卿的哀悼之情,同時也透露出詩人對世俗的憎惡和對美好品質的珍眡。詩中,“嫉俗存孤憤”一句,既是對袁大玉符卿性格的描繪,也是詩人自身情感的抒發。“化鶴緣何事,騎鯨遂不還”則運用了仙鶴和鯨魚的意象,寓意著袁大玉符卿的離世如同仙人般超脫塵世。最後兩句“傷心瓊樹質,搖落不堪扳”,則以瓊樹爲喻,表達了對袁大玉符卿美好品質的懷唸和對其離世的深切悲痛。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了詩人對逝者的敬仰和哀思。