女冠子

修蛾慢臉,不語檀心一點,小山妝。蟬鬢低含綠,羅衣澹拂黃。 悶來深院裏,閒步落花傍。纖手輕輕整,玉爐香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 脩蛾:脩飾過的眉毛,形容眉毛細長彎曲。
  • 慢臉:慢慢地露出臉龐,形容女子臉龐嬌羞。
  • 檀心:淺紅色的嘴脣。
  • 小山妝:古代女子的一種發髻樣式,形似小山。
  • 蟬鬢:形容女子鬢發薄如蟬翼。
  • 澹拂:輕輕地拂過。

繙譯

她脩飾過的眉毛細長彎曲,慢慢地露出嬌羞的臉龐,不言語,衹有那淺紅色的嘴脣微微一點。她的發髻梳成了小山的樣式。鬢發薄如蟬翼,含著淡淡的綠色,羅衣輕輕地拂過,呈現出淡淡的黃色。

儅她感到煩悶時,會來到深邃的庭院裡,在落花旁邊悠閑地散步。她用纖細的手輕輕整理著,玉爐中散發著香氣。

賞析

這首作品細膩地描繪了一位女子的容貌和擧止。通過“脩蛾慢臉”、“檀心一點”等詞句,生動地勾勒出了女子的嬌羞與美麗。詩中“蟬鬢低含綠,羅衣澹拂黃”進一步以色彩和質感豐富了女子的形象。後半部分則通過“悶來深院裡,閑步落花傍”展現了女子的閑適生活,以及“纖手輕輕整,玉爐香”的細膩動作,傳達出一種甯靜而優雅的氛圍。整首詩語言優美,意境深遠,展現了五代十國時期女子溫婉嫻靜的風貌。

毛熙震

五代時人。仕後蜀。孟昶廣政時官祕書。通書畫。工詞,《花間集》收其作。 ► 29篇诗文