(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 顴骨 (quán gǔ):位於面頰部分,連接眼眶下緣和上頜骨的骨頭。
- 雪毫:指白髮。
- 坐石:坐在石頭上。
- 檜 (guì):一種常綠喬木,古時常用於建築和製作棺材。
- 太白:指金星,也稱啓明星或長庚星。
翻譯
瘦削的面容顯露出顴骨,滿頭白髮垂落。 坐在石頭上,鳥兒懷疑他已死去,走出門口,人們說他癡傻。 他的身影映入清澈的潭水中,彷彿進入了楚地, 他的影子倒映在古老的檜樹上,似乎見證了隋朝的興衰。 太白金星曾經在夏夜閃耀,清風給他帶來涼爽,使四肢感到舒適。
賞析
這首作品描繪了一位長老的形象,通過對其外貌和行爲的描寫,傳達出一種超脫世俗、與自然和諧共存的意境。詩中「瘦顏顴骨見,滿面雪毫垂」生動刻畫了長老的蒼老形象,而「坐石鳥疑死,出門人謂癡」則表現了他與世無爭、超然物外的生活態度。後兩句「照身潭入楚,浸影檜生隋」運用象徵手法,將長老的身影與歷史長河相聯繫,暗示其深厚的歷史感和超越時空的智慧。最後一句「太白曾經夏,清風涼四肢」則以自然景象作結,表達了長老與自然和諧共處,享受自然恩賜的寧靜與舒適。