李戶曹小妓天得善擊越器以成曲章

· 方干
越器敲來曲調成,腕頭勻滑自輕清。 隨風搖曳有餘韻,測水淺深多泛聲。 晝漏丁當相續滴,寒蟬計會一時鳴。 若教進上梨園去,衆樂無由更擅名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 越器:古代越地所產的樂器,這裏指越窯瓷器,敲擊時能發出悅耳的聲音。
  • 腕頭勻滑:手腕動作靈活而平穩。
  • 自輕清:自然輕巧而清晰。
  • 搖曳:輕輕擺動。
  • 餘韻:餘音,指聲音結束後仍然迴盪的音韻。
  • 泛聲:泛音,指樂器發出的非主音的音。
  • 晝漏:古代計時器,這裏指漏聲。
  • 丁當:形容漏聲清脆。
  • 寒蟬:秋天的蟬。
  • 計會:計算時機。
  • 梨園:唐玄宗時設立的皇家音樂舞蹈學校,這裏指皇家音樂團體。
  • 擅名:享有盛名。

翻譯

越地的樂器敲擊出曲調,手腕動作靈活平穩,自然輕巧而清晰。隨着風輕輕擺動,餘音悠揚,根據水的深淺發出不同的泛音。白天的漏聲清脆連續滴落,秋蟬計算着時機一同鳴叫。如果能讓這樂聲進入梨園,那麼其他所有的音樂都將無法再享有盛名。

賞析

這首詩描繪了一位技藝高超的樂師演奏越器的情景。詩中,「越器敲來曲調成」直接點明瞭樂器的來源和演奏的效果,而「腕頭勻滑自輕清」則形象地描繪了樂師手腕的靈活與音樂的清晰。後兩句通過對自然環境的描寫,如「隨風搖曳有餘韻」和「晝漏丁當相續滴」,增強了音樂的生動感和時間感。最後兩句則表達了樂師技藝的高超,足以讓皇家音樂團體都黯然失色,展現了樂師音樂的非凡魅力。

方干

方干

方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。 方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。 ► 342篇诗文

方干的其他作品