贈式上人

· 方干
縱居鼙角喧闐處,亦共云溪邃僻同。 萬慮全離方寸內,一生多在五言中。 芰荷葉上難停雨,鬆檜枝間自有風。 莫笑旅人終日醉,吾將大醉與禪通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鼙角(pí jiǎo):古代軍中用以指揮進退的鼓和號角。
  • 喧闐(xuān tián):聲音大而雜亂。
  • 邃僻(suì pì):深遠而偏僻。
  • 方寸:指心。
  • 五言:指五言詩,這裏泛指詩歌。
  • 芰荷(jì hé):指荷葉。
  • 鬆檜(sōng guì):松樹和檜樹,常用來象徵高潔。
  • 禪通:禪悟的境界。

翻譯

即使身處軍鼓號角喧鬧之地,也如同與深邃僻靜的云溪相伴。 萬般憂慮全然脫離心間,一生多在詩歌中尋覓慰藉。 荷葉之上難以停留雨水,鬆檜枝間自有清風拂過。 不要嘲笑旅人終日沉醉,我將大醉以通達禪悟之境。

賞析

這首詩表達了詩人方幹對隱逸生活的嚮往和對世俗紛擾的超脫。詩中,「縱居鼙角喧闐處,亦共云溪邃僻同」展現了詩人即便身處喧囂,心境仍能保持寧靜與超然。後句「萬慮全離方寸內,一生多在五言中」則進一步強調了詩人通過詩歌創作來排遣憂慮,尋求心靈慰藉的生活態度。結尾「莫笑旅人終日醉,吾將大醉與禪通」更是以醉意象徵對世俗的超脫,表達了詩人希望通過醉意達到禪悟境界的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了詩人淡泊名利,追求心靈自由的情懷。

方干

方干

方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。 方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。 ► 342篇诗文