(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隔霧:透過霧氣。
- 年少:年輕時。
- 往來:來來往往。
- 不住:不停留。
- 牆西:牆的西邊。
- 凍地:冰凍的土地。
翻譯
在寒冷的天氣裏,我的眼睛疼痛,心情也變得低落,透過霧氣看着人們在夜裏行走。年輕時,我總是來來往往,不停留,而今牆西的冰凍土地上,只能聽到馬蹄聲迴盪。
賞析
這首詩描繪了詩人在寒冷天氣中的孤獨與不適。通過「天寒眼痛」和「隔霧看人夜裏行」的描寫,傳達出詩人的身體不適和心情的低落。後兩句回憶年少時的忙碌與現在的寂靜對比,表達了時光流逝、青春不再的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對過往歲月的懷念和對現實境遇的感慨。