(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 猗 (yī):嘆詞,表示讚美。
- 太帝:古代神話中的天帝。
- 分草實:分配草木的果實。
- 濟:救助,幫助。
- 生人:人類。
- 均四時:使四季平均。
- 豐年:豐收的年份。
翻譯
啊,偉大的天帝啊,您的智慧如同神明;您分配草木的果實,幫助了我們人類。啊,偉大的天帝啊,您的功績如同天空一般廣大;您使四季平均,成就了我們的豐收年。
賞析
這首詩讚美了天帝的智慧和功績,通過「分草實」和「均四時」兩個具體的行動,表達了天帝對人類的恩賜和幫助。詩中運用了對比和誇張的手法,將天帝的智慧和功績與神明和天空相比,強調了其偉大和不可比擬。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對天帝的崇敬和感激之情。