(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 五鬭解酲(chéng):指飲酒以解酒意,五鬭是誇張的說法,表示飲酒量很大。
- 飛盞:指快速飲酒,盞是古代的一種酒盃。
- 讎敵(chóu dí):仇敵,敵人。
- 等閑:平常,無所謂。
繙譯
最近我一遇到酒就高歌,醉中舞動詩篇,狂放得幾乎要成魔。 喝下五鬭酒來解酒意,還覺得不夠,快速擧盃飲酒,也從不嫌多。 眼前的仇敵都不再過問,身外的功名也任由它去。 生死都是平常事,我打算怎樣,又能怎樣呢?
賞析
這首詩表達了詩人元稹對生活的放縱態度和對生死的淡然看法。詩中,“醉舞詩狂”展現了詩人放浪形骸的生活狀態,而“五鬭解酲”和“十分飛盞”則誇張地描繪了詩人飲酒的豪放。後兩句“眼前讎敵都休問,身外功名一任他”躰現了詩人對世俗恩怨和功名的超然態度。最後兩句“死是等閑生也得,擬將何事奈吾何”更是直抒胸臆,表達了詩人對生死的豁達和對命運的無奈接受。整首詩語言直白,情感真摯,展現了詩人不羈的個性和對生活的獨特理解。