(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泉脈:地下水源。
- 鐘聲:寺廟的鐘聲。
- 內裏:內部。
- 龍蛇:比喻山勢蜿蜒曲折。
- 匠名:工匠的名字,這裏指建築風格或技藝。
- 檐燈:掛在屋檐下的燈。
- 紗籠:用紗布製成的燈罩。
- 臘樹:指秋天變紅的樹葉。
- 畫扉:裝飾有畫作的門扉。
- 碧龕:綠色的龕,指供奉佛像的小閣。
翻譯
石甕寺位於城東,青翠的山崖與潔白的石壁相映成趣,寺廟內泉水潺潺,鐘聲悠揚,與外界相通。山勢蜿蜒如龍蛇,山色獨特,寺廟與宮殿相連,建築風格一致,工匠的名字也相同。屋檐下的燈籠在夏日裏被黑色的紗布籠罩,而溪邊的樹葉在秋初已如臘月般紅豔。天子親自題寫的詩篇永遠保存在裝飾華麗的門扉後,鎖在碧綠的龕中。
賞析
這首作品描繪了石甕寺的自然景觀與人文特色。通過「青崖白石」、「泉脈鐘聲」等意象,展現了寺廟的靜謐與超脫。詩中「地壓龍蛇山色別」一句,巧妙地以龍蛇比喻山勢,突出了山色的獨特與壯觀。後文通過「檐燈」與「溪葉」的對比,描繪了夏秋兩季的不同景象,增添了詩意。結尾提及天子親題的詩篇被珍藏,顯示了寺廟的尊貴與重要。