(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 西臺:指中書省。
- 南省:指尚書省。
- 清白:廉潔無私。
- 遙邊:邊遠的地方。
- 驛:古代傳遞文書、官員來往及運輸等中途休息、換馬的地方。
- 朝野:朝廷和民間。
- 忠州:地名,今屬重慶市。
- 卓望旗:高高豎起的旗幟,用於遠望或標識。
翻譯
你從西臺到南省,廉潔無私上天知曉。 家境常因貧窮而分散,官職多爲正直而遷移。 遠赴邊疆,驛站近在咫尺,買藥出城卻遲遲未行。 朝野之間,人們隨意分別,親情卻伴着酒意悲涼。 故鄉的愁思在離去後愈發濃烈,白髮之際想必是歸期。 何處是忠州的邊界,山頭上高高豎起的旗幟在遠望。
賞析
這首作品描繪了官員因正直而頻繁遷徙的生活,以及由此帶來的家庭分離和思鄉之情。詩中「西臺復南省」展現了官員的頻繁調動,「家每因窮散」則透露了因貧窮而導致的家庭困境。後半部分通過對「故園愁去後」和「白髮想回時」的描寫,深刻表達了官員對故鄉的深切思念和無奈的歸期。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代官員的生活狀態和內心世界。