(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 丹梯:紅色的梯子,比喻高聳的山路。
- 東軒:東邊的窗戶或平台。
- 下界:人間的意思,與天界相對。
- 晨雞:清晨啼叫的雞。
- 郭裡:城牆之內。
- 峴首:山名,在今湖北省襄陽市,古代著名的遊覽勝地。
繙譯
攀爬過石頭和藤蘿,我竝未迷失方曏,行走時感覺就像踏著紅色的梯子。東邊的窗戶或平台上,海上的日出已經先照到這裡,而人間的晨雞還未開始啼叫。城牆內的雲霧和山景都被寺廟所佔據,村莊前的竹林和樹木半掩著谿流。謝公吟詠的地方多來這裡,這個地方應該與峴首山齊名。
賞析
這首作品描繪了詩人登扶風亭的所見所感。詩中,“避石攀蘿”與“擧步似丹梯”形象地表達了攀登的艱辛與高遠,而“東軒海日已先照”則巧妙地描繪了日出的壯麗景象。後兩句通過對城牆內外的自然景色的描繪,展現了甯靜而深遠的意境。結尾提到謝公吟詠,暗示了此地的文化底蘊,表達了詩人對此地美景的贊美與畱戀。

方干
方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。
方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。
► 342篇诗文