(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 千載:千年,形容時間極長。
- 巖花:山岩上的花。
- 清音:清脆的聲音。
- 風月:風和月,泛指景色。
- 斜陽:傍晚西斜的太陽。
- 幽情:深遠的情感。
翻譯
佳人離去已有千年,溪山長久地沉浸在寂寞之中。 野外的溪水上漂浮着白色的煙霧,山岩上的花兒自顧自地開放與凋落。 猿猴和鳥兒依舊發出清脆的聲音,風和月在空閒的樓閣間自由流轉。 我默默地站立在斜陽之下,深遠的情感融入到天幕之中。
賞析
這首作品通過描繪西施離去後的溪山景象,表達了深深的懷念與寂寞之情。詩中,「野水浮白煙,巖花自開落」等句,以自然景物的靜謐與自得,反襯出人世的變遷與無常。而「無語立斜陽,幽情入天幕」則進一步以夕陽的斜照和天幕的深邃,來象徵詩人內心的無盡感慨與思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了王軒對西施的深切懷念及其對美好事物消逝的無奈與哀傷。