(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卷箔(juǎn bó):捲起簾子。
- 蕭條:形容景象淒涼,寂靜無聲。
- 嶓冢(bō zhǒng):山名,在今陝西省。
- 欹眠(qī mián):斜躺着睡覺。
- 孤砧(gū zhēn):孤單的搗衣聲,砧指搗衣石。
- 罍(léi):古代盛酒的器具。
翻譯
傍晚時分,我捲起簾子,羣山環繞,一片寂靜,門戶未曾關閉。江水帶着嶓冢山的雨水,路途通向漢家的山脈。落葉在斜躺後的睡眠中飄落,孤單的搗衣聲在倚望間迴響。這種情感特別適合醉酒,難以讓酒杯閒置。
賞析
這首詩描繪了一幅傍晚時分的靜謐景象,通過「卷箔羣峯暮」和「蕭條未掩關」傳達出一種寧靜而略帶淒涼的氛圍。詩中「江流嶓冢雨,路入漢家山」不僅描繪了自然景色,也隱含了旅途的艱辛和對遠方的嚮往。後兩句「落葉欹眠後,孤砧倚望間」則通過落葉和孤單的搗衣聲,表達了詩人內心的孤寂和沉思。結尾的「此情偏耐醉,難遣酒罍閒」則透露出詩人借酒消愁,難以排遣的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。

方干
方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。
方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。
► 342篇诗文