(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 膩衣:沾滿油垢的衣服。
- 慵梳:懶得梳理。
- 勞生:辛苦的生活。
- 自悟虛:自己意識到生活的空虛。
翻譯
懶得再去學習其他的技能,只在林中清掃地面居住。 沾滿油垢的衣服穿了不洗,白髮短了也懶得梳理。 常常因爲痛苦而流淚,辛苦的生活讓我自己意識到它的空虛。 閒暇時與人世間的事情斷絕聯繫,親朋好友也沒有書信往來。
賞析
這首作品描繪了一個隱居者的生活狀態,通過「懶更學諸餘」、「膩衣穿不洗」、「白髮短慵梳」等句,生動地表現了主人公的懶散與超脫。詩中的「苦相常多淚,勞生自悟虛」則深刻反映了主人公內心的苦悶和對生活本質的深刻認識。最後兩句「閒行人事絕,親故亦無書」進一步以孤獨和隔絕的意象,強化了隱居生活的孤寂與超然。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱居生活的獨特感悟。