(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綺岫(qǐ xiù)宮:宮殿名,「綺」意爲美麗、華麗,「岫」指山峯,這裏是以美麗的山峯環繞的宮殿來命名。
- 玉樓:華麗精美的樓閣。
- 武帝:這裏借指曾在綺岫宮居住或在此有重要活動的帝王(非特指漢武帝)。
- 羅袖:代指宮女。羅是一種輕軟有花紋的絲織品,「羅袖」常用來借代穿羅衣的女子。
- 領:這裏是引領、佔有的意思 。
翻譯
華美的玉樓已然傾倒,那曾經潔白的粉牆如今空空蕩蕩。連綿起伏的青山重重疊疊,依舊環繞着這座往昔的宮殿。昔日在此的帝王離去後,那些穿着羅袖的宮女都已消失不見。如今只有那黃色的野花和飛舞的蝴蝶盡情享受着溫暖的春風。
賞析
這首詩營造了一種強烈的今昔對比氛圍。詩的開篇「玉樓傾倒粉牆空」,描繪出綺岫宮如今破敗荒蕪的景象,「傾倒」和「空」字,直觀地展現了宮殿往日繁華的消逝。「重疊青山繞故宮」,青山依舊,而宮殿卻面目全非,自然的永恆與人事的變遷形成鮮明的對照。
「武帝去來羅袖盡」一句,借指宮殿的主人以及宮女們的消逝,暗示曾經這裏的風雲變幻和榮華富貴已化爲烏有。最後「野花黃蝶領春風」描繪出如今宮殿遺址上野花盛開、蝴蝶飛舞的畫面,春光依舊明媚,可已無人欣賞,一切繁華都被自然的生命力所取代,進一步加深了歲月流逝、世事無常的感慨。整首詩雖無過多抒情字眼,卻通過景物描寫深刻地傳達出對歷史興衰、繁華不再的深沉感嘆 。