遙和康錄事李侍御萼小寒食夜重集康氏園林

習家寒食會何頻,應恐流芳不待人。 已愛治書詩句逸,更聞從事酒名新。 庭蕪暗積承雙履,林蘤雷飛灑幅巾。 誰見柰園時節共,還持綠茗賞殘春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 習家:指習氏家族,可能爲當地望族。
  • 寒食:中國傳統節日,在清明節前一天,有禁火、吃冷食的習俗。
  • 流芳:指美好的名聲或事物。
  • 治書:指讀書或研究書籍。
  • 從事:指從事某種工作或活動。
  • 酒名新:指新釀的酒。
  • 庭蕪:庭院中的雜草。
  • 林蘤:林中的花朵。
  • 幅巾:古代男子用來束髮的布巾。
  • 柰園:指康氏園林。
  • 綠茗:綠茶。

翻譯

習家在寒食節聚會頻繁,恐怕是擔心美好的時光不等人的流逝。 已經喜愛上讀書時詩句的飄逸,又聽到從事釀酒的人提到新酒的名字。 庭院中的雜草暗暗積累,似乎承載着雙履的痕跡,林中的花朵在雷聲中飛灑,沾溼了束髮的幅巾。 有誰還記得在柰園的那個時節我們共同度過的時光,現在只能手持綠茶,欣賞這殘餘的春光。

賞析

這首作品描繪了寒食節習家園林中的聚會場景,通過對庭院、林花的細膩描寫,展現了春天的生機與流逝的哀愁。詩中「流芳不待人」一句,深刻表達了時光易逝、美好難留的感慨。後兩句則通過具體的景象,如庭蕪、林蘤,以及幅巾的細節,增強了詩歌的畫面感和情感深度。結尾的「綠茗賞殘春」則透露出一種淡淡的憂傷和對往昔美好時光的懷念。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文