(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 河清:指黃河水清,古人認爲黃河水清是政治清明、天下太平的徵兆。
- 諒:確實,誠然。
- 嘉瑞:吉祥的徵兆。
- 聖人:指具有最高智慧和道德的人,這裏特指皇帝。
- 時哉:時運啊。
- 跳躑:跳躍,這裏比喻時間的迅速流逝。
- 江陵郡:地名,今湖北省江陵縣。
- 去塵:比喻消逝,化爲烏有。
翻譯
黃河水清確實是吉祥的徵兆,我們的皇帝真是聖明之人。 時運啊,我未能夢見這樣的時代,此時我成了被廢棄的百姓。 光陰如跳躍般迅速流逝,爲了功業我付出了無數的辛勞。 一旦到了江陵郡,三年的努力便化爲烏有。
賞析
這首詩表達了詩人元稹對時局的感慨和對個人命運的無奈。詩中,「河清諒嘉瑞,吾帝真聖人」展現了詩人對當時政治清明、皇帝聖明的讚頌,但緊接着的「時哉不我夢,此時爲廢民」則流露出詩人因未能逢時而生出的失落感。後兩句「光陰本跳躑,功業勞苦辛。一到江陵郡,三年成去塵」則進一步抒發了詩人對時光流逝和功業成空的感慨,體現了詩人對個人命運的無奈和對時代變遷的深刻感受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對時代和個人命運的複雜情感。