巫山神女祠
石爲礎兮楓爲柱,梅爲樑兮蘿爲宇。朝行雲兮暮行雨,空山寂寥兮誰其與語。
奠椒漿兮薦芳芷,進女巫兮笙竽盈耳。目盻盻兮杳冥,瞻翠鸞兮雲裏。
鬱陽臺兮山陬,豎靈旗兮來遊。風肅然兮雲收,冀少留兮夷猶,無遄返兮使我煩憂。
桂花發兮露零,秋山空兮月明。玄猿哀兮白鶴鳴,悵望不及兮使我凝情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巫山神女祠:位於巫山,供奉神女的祠廟。
- 陳璉:明代詩人。
- 石爲礎兮楓爲柱:礎(chǔ),柱子的基石;兮(xī),古漢語中的語氣助詞,相當於現代漢語的「啊」或「呀」。
- 梅爲梁兮蘿爲宇:梁,屋樑;宇,屋檐。
- 朝行雲兮暮行雨:形容神女的神祕與不可捉摸。
- 空山寂寥兮誰其與語:寂寥(jì liáo),寂靜空曠。
- 奠椒漿兮薦芳芷:奠(diàn),祭奠;椒漿,用花椒浸泡的酒,古代用於祭祀;薦(jiàn),獻上;芳芷(fāng zhǐ),香草。
- 進女巫兮笙竽盈耳:笙竽(shēng yú),古代的兩種樂器。
- 目盻盻兮杳冥:盻盻(xì xì),目光專注;杳冥(yǎo míng),深邃不可見。
- 瞻翠鸞兮雲裏:翠鸞(cuì luán),翠綠色的鳳凰,比喻神女。
- 鬱陽臺兮山陬:鬱(yù),茂盛;陽臺,神話中神女所在的地方;山陬(shān zōu),山腳。
- 豎靈旗兮來遊:靈旗,祭祀時用的旗子。
- 風肅然兮雲收:肅然(sù rán),莊重嚴肅的樣子。
- 冀少留兮夷猶:冀(jì),希望;夷猶,猶豫不決。
- 無遄返兮使我煩憂:遄返(chuán fǎn),迅速返回。
- 桂花發兮露零:露零,露水滴落。
- 秋山空兮月明:形容秋夜的寧靜與空曠。
- 玄猿哀兮白鶴鳴:玄猿(xuán yuán),黑色的猿猴。
- 悵望不及兮使我凝情:悵望(chàng wàng),失意地望着。
翻譯
巫山神女祠,以石爲基,楓木爲柱,梅木爲梁,蘿藤爲檐。神女朝如行雲,暮如行雨,空山寂靜無人與之交談。 祭奠時獻上椒漿與芳芷,女巫吹奏笙竽,樂聲盈耳。目光專注地望向深邃之處,只見翠鸞在雲中飛翔。 茂盛的陽臺位於山腳,豎起靈旗,神女來遊。風顯得莊重,雲也收斂,希望神女能稍作停留,不要匆匆返回,以免使我感到煩憂。 桂花盛開,露水滴落,秋山空曠,月光皎潔。玄猿哀鳴,白鶴啼叫,失意地望着,卻無法觸及,使我深情凝望。
賞析
這首作品描繪了巫山神女祠的神祕與莊嚴,通過豐富的自然意象和神話元素,展現了神女的飄渺與不可捉摸。詩中運用了大量的自然景物和神話傳說,如「石爲礎兮楓爲柱」、「朝行雲兮暮行雨」等,構建了一個超脫塵世的神話世界。同時,通過對神女的祭奠和期待,表達了人們對神祕力量的敬畏與嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了濃厚的神話色彩和宗教情感。