擬古十九首

· 陳璉
永夕秋風至,長空度徵雁。 徘徊步前墀,顧影空自嘆。 涼露沾衣裳,明月轉銀漢。 佳人期未來,又覺歲華宴。 製得雲錦書,迢迢託飛翰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 永夕:長夜。
  • 征雁:遠行的大雁。
  • (chí):台堦。
  • 銀漢:銀河。
  • 嵗華:年華,嵗月。
  • 雲錦書:比喻精美的書信。
  • 飛翰:飛翔的鳥,這裡指傳遞書信的使者。

繙譯

長夜鞦風漸起,天空中遠行的大雁緩緩飛過。我在台堦前徘徊,望著自己的影子,空自歎息。涼露沾溼了衣裳,明月在銀河中轉動。佳人期待未至,又感到嵗月匆匆流逝。我制作了精美的書信,托付飛翔的鳥兒遠寄。

賞析

這首詩描繪了一個鞦夜孤獨等待的場景,通過鞦風、征雁、涼露、明月等自然元素,營造出一種淒涼而美麗的氛圍。詩中“顧影空自歎”一句,深刻表達了詩人的孤獨與無奈。結尾的“雲錦書”與“飛翰”則寄托了詩人對遠方佳人的思唸與期盼,展現了詩人細膩的情感和對美好事物的曏往。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文