贈李世卿六首一

青青牆下竹,冬後色如是。 燦燦月中花,歲寒香不匱。 新知語未足,遠別情難置。 獨上江門舟,北風日凌厲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (kuì):缺乏,不足。
  • 新知:新結識的朋友。
  • 江門:地名,位於今廣東省。
  • 淩厲:形容風勢猛烈。

繙譯

牆下的竹子青翠欲滴,鼕日裡依然保持著它的色彩。 月亮中的花朵燦爛奪目,即使在嚴寒的鼕天,香氣也從不缺乏。 與新結識的朋友交談還未盡興,卻要麪對離別的情感難以割捨。 獨自登上前往江門的船衹,北風猛烈,日子顯得格外嚴峻。

賞析

這首作品通過描繪牆下竹子和月中花的形象,表達了即使在嚴酷的環境中,自然之美依然堅靭不拔。詩中“新知語未足,遠別情難置”一句,深刻表達了與新朋友相談甚歡卻不得不分別的無奈與不捨。最後兩句“獨上江門舟,北風日淩厲”則進一步以北風的淩厲來象征離別的艱難和旅途的艱辛,增強了詩歌的情感深度和意境的淒美。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文