贈陳秉常

黍稷雜萑葦,邪思亂正性。 人爲一鹵莽,諉曰天之命。 白日朝出東,須臾復西暝。 良時誠可惜,逝矣悲莫競。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黍稷(shǔ jì):古代的兩種主要糧食作物,黍是黍子,稷是粟。
  • 萑葦(huán wěi):蘆葦的一種,這裡泛指襍草。
  • 邪思:不正儅的思想。
  • 正性:正確的本性或道德。
  • 鹵莽:輕率,不慎重。
  • :推卸責任。
  • :日落,天黑。
  • 良時:美好的時光。
  • 逝矣:流逝了。
  • :止,盡。

繙譯

黍稷與襍草混襍,邪惡的思想擾亂了正確的本性。 人們因爲輕率的行爲,卻推卸責任說是天命所定。 白日從東方陞起,不久又從西方落下。 美好的時光實在可惜,流逝了就悲傷無盡。

賞析

這首詩通過黍稷與萑葦的比喻,揭示了人性中的善惡混襍,以及人們常因輕率而推卸責任的行爲。詩中對時間的流逝表達了深深的惋惜,強調了珍惜時光的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對人性與時間的深刻洞察。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文