鷂兒嶺

· 陳璉
初經雞鳴山,倏見鷂兒嶺。 肩立猶弟昆,雄秀實堪並。 嵐氣時相連,翠色互輝映。 懸崖險難躋,飛溜靜宜聽。 對此時暫留,雲歸四山暝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 倏見(shū jiàn):突然看見。
  • 肩立猶弟昆(jiān lì yóu dì kūn):形容兩山並立,如同兄弟。
  • 嵐氣(lán qì):山中的霧氣。
  • 飛溜(fēi liū):飛流,指山間的瀑布或溪流。
  • 躋(jī):攀登。
  • 暝(míng):昏暗,天黑。

翻譯

初次經過雞鳴山,突然看見了鷂兒嶺。 兩山並立如同兄弟,雄偉與秀麗實在相得益彰。 山中的霧氣時常相連,翠色相互輝映。 懸崖險峻難以攀登,飛流的水聲靜靜地宜人聆聽。 面對這樣的景色,我暫時停留,雲霧歸去,四周山巒漸漸昏暗。

賞析

這首作品描繪了作者在旅途中經過雞鳴山和鷂兒嶺時的所見所感。通過對比兩山的雄偉與秀麗,以及山中霧氣與翠色的交相輝映,表達了作者對自然美景的讚歎。詩中「懸崖險難躋,飛溜靜宜聽」一句,既展現了山勢的險峻,又體現了作者對自然之聲的欣賞。最後,隨着雲霧的散去,四周山巒的昏暗,詩人的心情也似乎隨之沉靜下來,體現了人與自然的和諧共鳴。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文