種桄榔以一株分黃士明少宰園中輒惠佳韻敬答

物色桄榔小,山樵惜故根。 生成種吾土,風雨託鄰園。 蔭薄思年紀,憐深到日昏。 榆枋亦何意,堪與棟樑論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桄榔(guāng láng):一種熱帶植物,常綠喬木,果實可食,樹幹可制器具。
  • 蔭薄:樹蔭稀疏。
  • 榆枋:榆樹和枋樹,泛指普通的樹木。
  • 棟樑:房屋的大梁,比喻擔負國家重任的人。

翻譯

我種植了一株小小的桄榔,山中的樵夫都珍惜它的舊根。 它在我的土地上生長,風雨中依託在鄰居的園子裏。 樹蔭雖然稀疏,但我仍希望它能年復一年地生長,深感它的珍貴,直到日落黃昏。 普通的榆樹和枋樹又有什麼意義呢?它們足以與支撐房屋的棟樑相提並論。

賞析

這首作品通過描述種植桄榔的經歷,表達了作者對自然之物的珍視和對平凡事物的深刻思考。詩中,「桄榔」雖小,卻寄託了作者的情感與期待,而「榆枋」與「棟樑」的對比,則巧妙地展現了作者對平凡與偉大的辯證看法。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了明代詩人陳子壯對生活的細膩觀察和深刻感悟。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文