寄致仕尚書義門鄭公仲與

· 陳璉
舊拜春官品秩崇,明良千載喜遭逢。 官壺馳賜葡萄紫,錦誥榮頒玉篆紅。 孝義家聲聞四海,經綸事業著南宮。 如今已遂懸車志,閒向山中伴赤松。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 致仕:退休。
  • 春官:古代官名,這裡指鄭仲與曾任的官職。
  • 品秩崇:品級高。
  • 明良:明智善良的人。
  • 遭逢:遇到。
  • 官壺:官府的酒壺。
  • 葡萄紫:指葡萄酒。
  • 錦誥:華美的詔書。
  • 玉篆紅:用玉石雕刻的紅色印章,代表榮譽。
  • 孝義:孝順和義氣。
  • 經綸:治理國家。
  • 南宮:古代官署名,這裡指鄭仲與的工作地點。
  • 懸車志:指退休的願望。
  • 赤松:赤松子,傳說中的仙人,這裡指隱居生活。

繙譯

曾經擔任春官,品級崇高,明智善良的人千年難得一遇。官府賜予的葡萄酒色澤深紫,華美的詔書上榮譽的玉印紅彤彤。孝義之家的名聲傳遍四海,治理國家的事業在南宮顯赫。如今已經實現了退休的願望,閑適地在山中與赤松爲伴。

賞析

這首作品贊美了鄭仲與的官職生涯和退休後的生活。詩中,“春官”、“品秩崇”等詞描繪了鄭仲與的高官地位,“官壺馳賜葡萄紫,錦誥榮頒玉篆紅”則通過具躰的物品展現了他的榮譽和尊貴。後兩句“孝義家聲聞四海,經綸事業著南宮”強調了他的家風和政治成就。最後,“如今已遂懸車志,閑曏山中伴赤松”表達了他退休後的甯靜與滿足,與仙人赤松子爲伴,寓意著他的生活已達到一種超脫世俗的境界。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文