酬龍川宋明府

茂苑王生素所親,論交因念腐儒頻。 弦中山水皆稱妙,海內文章獨有神。 楊柳陶潛堪試令,桃花漁父也迷津。 縱憐絕世長門色,閒殺當年作賦人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茂苑:古代指蘇州。
  • 王生:指詩中的朋友,姓王。
  • 素所親:一向親近。
  • 腐儒:自謙之詞,指自己這樣的讀書人。
  • 弦中山水:指音樂中的山水意境。
  • 稱妙:稱讚其妙。
  • 海內文章:指全國範圍內的文學作品。
  • 獨有神:特別有靈氣。
  • 楊柳陶潛:指陶淵明,因其詩中常提及楊柳,故稱。
  • 試令:嘗試命令,這裏指陶淵明若爲官,其清廉正直可試。
  • 桃花漁父:指《桃花源記》中的漁夫,迷失在桃花源中。
  • 迷津:迷失方向。
  • 絕世長門色:指極其美麗的女子,長門指宮門,古代常以宮門喻美女。
  • 閒殺:閒置,浪費。
  • 作賦人:指詩人自己,擅長作賦。

翻譯

我與蘇州的王生一向親近,談論交情時,我自謙爲頻繁的腐儒。 他音樂中的山水意境都被稱讚爲妙,他的文章在全國範圍內特別有靈氣。 如果陶淵明那樣的清廉正直之人能嘗試爲官,那麼桃花源中的漁夫也會迷失方向。 即使有絕世美女,也閒置了當年擅長作賦的我。

賞析

這首詩表達了詩人對友人王生的讚賞與自謙之情。詩中,「弦中山水皆稱妙,海內文章獨有神」讚美了王生的音樂與文學才華,而「楊柳陶潛堪試令,桃花漁父也迷津」則通過典故表達了對王生品格的肯定。最後兩句則帶有自嘲之意,暗示自己雖有才華,卻未能得到應有的賞識。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和情感表達能力。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文