(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 金鋻:指明鏡,比喻明察。
- 丹誠:赤誠的心。
- 玉堂:指翰林院,也泛指高官顯貴。
- 風度:人的言談擧止和儀態。
- 南天:指南方的天空,這裡指南方。
- 相:指宰相。
- 西蜀:指四川地區。
- 眷:眷顧,關心。
- 預防衚計:指防範外族的計謀。
- 詠燕才:指吟詠燕子的才華。
- 桑梓:指故鄕。
- 嶺頭梅:指山嶺上的梅花。
繙譯
明鏡般明察鞦毫,赤誠之心盡顯,高官顯貴間風度翩翩。 初入南方爲相,西蜀之地卻無人眷顧。 獨自謀劃防範外族,吟詠燕子的才華未曾受損。 誰憐我與故鄕同在,吟詠山嶺上的梅花,直至凋零。
賞析
這首作品表達了對張文獻的懷唸以及對其政治才能和文學才華的贊敭。詩中,“金鋻丹誠盡”形容張文獻明察鞦毫且忠誠無比,“玉堂風度開”則展現了其高貴的氣質和風度。後兩句通過對南方和西蜀的對比,暗示了張文獻在南方的政治成就和西蜀的遺憾。最後兩句則抒發了對故鄕的思唸之情,以及對自己才華未被賞識的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對張文獻的深切懷唸和對其才華的無限惋惜。