送黎君選同龍友北上

青翰同舟發釣磯,江梅殘臘雪花稀。 夷猶似待春潮送,嶺上朝朝朔雁飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青翰:青色的船。
  • 釣磯:釣魚時坐的岩石。
  • 夷猶:從容不迫的樣子。
  • 朔雁:北方的雁,常用來比喻書信或傳遞書信的人。

翻譯

我們乘坐着青色的船,一同從釣魚的岩石出發,江邊的梅花在殘餘的臘月中稀疏地開放,雪花也漸漸稀少。我們從容不迫地等待着春天的潮水送我們前行,而嶺上的天空,每天早晨都有北方的雁羣飛過。

賞析

這首作品描繪了冬末春初的江景,通過「青翰」、「江梅」、「雪花」等意象,營造出一種靜謐而期待的氛圍。詩中的「夷猶似待春潮送」表達了詩人對春天到來的期盼,而「嶺上朝朝朔雁飛」則增添了一種遠行的意味,暗示着旅途的開始和未來的不確定性。整體上,詩歌語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然變化的敏感和對旅途的期待。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文