寄蔣南陔先生

南海神明宰,歸吳賦五噫。 內廷雖一召,末路嘆多歧。 小子亦鴻漸,終焉同鳳衰。 因聲寄丹穴,雛羽日威儀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南海:指中國南部的海域,這裏可能指廣東一帶。
  • 神明宰:指賢明的官員。
  • 歸吳:回到吳地,吳地泛指今江蘇南部和浙江北部一帶。
  • 賦五噫:指創作了五首哀嘆的詩。
  • 內廷:宮廷內部。
  • 末路:人生的晚年或最後的階段。
  • 多歧:多條岔路,比喻人生的選擇和困境。
  • 小子:謙稱自己。
  • 鴻漸:比喻人的地位逐漸提高。
  • 終焉:最終。
  • 鳳衰:鳳凰的衰落,比喻高貴或優秀的人或事物的衰敗。
  • 丹穴:傳說中鳳凰的棲息地。
  • 雛羽:幼鳥的羽毛,這裏比喻年輕人。
  • 威儀:莊重的儀態。

翻譯

南海有位賢明的官員,回到吳地後創作了五首哀嘆的詩。雖然曾一度被召入宮廷,但晚年卻感嘆人生的選擇和困境。我這個謙稱的小子,地位逐漸提高,但最終與鳳凰一同衰落。因此,我向鳳凰的棲息地寄去聲音,希望年輕的羽毛們能展現出莊重的儀態。

賞析

這首詩表達了詩人對人生選擇和命運的感慨。詩中,「南海神明宰」與「歸吳賦五噫」描繪了詩人的經歷與情感,而「內廷雖一召,末路嘆多歧」則深刻反映了人生的無常與選擇的艱難。後兩句以「鴻漸」與「鳳衰」自喻,表達了對個人命運的無奈與哀愁。最後,詩人寄望於年輕一代,希望他們能保持莊重的儀態,展現出對未來的期望與寄託。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文