石門吳刺史祠

石門之水清,刺史昔年情。 日照龍驤節,風高雁翅城。 江河遮貝闕,俎豆出芹羹。 極浦香沈盡,西山薇欲生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 石門:地名,具體位置不詳,可能指某處有石門景觀的地方。
  • 刺史:古代官職,爲一州或一郡的最高行政長官。
  • 龍驤節:指刺史的儀仗,龍驤是古代一種儀仗,用以表示尊貴。
  • 雁翅城:可能指城牆的形狀像雁翅,也可能是一個地名。
  • 貝闕:用貝殼裝飾的宮闕,這裏指宮殿或官署。
  • 俎豆:古代祭祀時用來盛放祭品的器具,這裏指祭祀活動。
  • 芹羹:用芹菜做的羹,這裏可能指簡單的食物,也可能指祭祀用的食物。
  • 西山薇:西山指山的西面,薇是一種野菜,這裏可能指野生的薇菜。

翻譯

石門的水清澈見底,讓人想起昔日刺史的情懷。陽光照耀着刺史的儀仗,風在高聳的雁翅城上吹拂。江河環繞着華麗的宮闕,祭祀中用到了簡單的芹羹。遠處的香氣已經消散,而西山的薇菜正要生長。

賞析

這首作品通過對石門清水的描繪,引出了對昔日刺史的懷念。詩中「日照龍驤節,風高雁翅城」描繪了刺史的威嚴和城池的雄偉。後兩句則通過江河、宮闕、祭祀和食物的描寫,展現了當時的社會風貌。最後兩句則以西山薇的生長,寓意着時光的流轉和自然的循環。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對往昔的緬懷和對自然的感悟。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文