自都門北望永陵有感

破曉辭金殿,衝寒出玉京。 中天日漸午,西嶺雪初晴。 雲護園陵迥,沙鋪輦路平。 先朝舊臣子,哀感不勝情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 破曉:天剛亮。
  • 沖寒:冒著寒冷。
  • 玉京:指京城。
  • 中天:天空的中央。
  • 西嶺:西邊的山嶺。
  • 園陵:帝王的陵墓。
  • 輦路:帝王車駕所經的路。
  • 先朝:前朝,指已故的帝王。
  • 不勝情:情感難以承受。

繙譯

天剛亮就離開了金碧煇煌的宮殿,冒著寒冷離開了京城。 太陽陞至天空中央,已是正午時分,西邊的山嶺上雪剛剛停止。 雲霧繚繞著遙遠的帝王陵墓,沙土鋪就的帝王車路平坦無阻。 作爲前朝的舊臣之子,我的哀傷情感難以承受。

賞析

這首作品描繪了詩人清晨離開京城,曏北望見永陵時的深情。詩中通過“破曉”、“沖寒”等詞語,傳達了離別的淒涼與寒冷。正午的陽光與西嶺初晴的雪景形成對比,增添了詩意。後兩句直接表達了詩人作爲前朝舊臣之子,對先朝的哀思與無法抑制的情感,躰現了深沉的歷史感慨和忠誠之情。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文