感秋四十首

青瑣先君職,金臺屹古燕。 艱難依丙舍,諫諍憶丁年。 自上玄成牘,空歸范蠡船。 海天迷皁帽,何處擬遼田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青瑣:古代宮門上的一種裝飾,借指宮門。
  • 金臺:指京城。
  • :高聳,穩固。
  • 丙舍:古代宮中的別室。
  • 諫諍:直言規勸,使改正錯誤。
  • 丁年:成年。
  • 玄成牘:指重要的文書或奏章。
  • 范蠡船:范蠡是春秋時期越國的大夫,後泛舟五湖,這裏指隱居或退隱。
  • 皁帽:黑色的帽子,古代平民或隱士的服飾。
  • 遼田:遼闊的田野,這裏指隱居之地。

翻譯

青瑣宮門,曾是先君的職責所在,金臺高聳,穩固地立於古都燕京。 在艱難時刻,我依附於宮中的別室,回憶起成年時直言規勸的時光。 自從上呈了重要的奏章,我便空懷着歸隱之心,如同范蠡泛舟五湖。 海天之間,我迷失了方向,戴着皁帽,不知何處纔是我理想的隱居之地。

賞析

這首作品表達了詩人對往昔宮廷生活的回憶與對隱居生活的嚮往。詩中,「青瑣」、「金臺」象徵着宮廷的輝煌與穩固,而「丙舍」、「諫諍」則勾起了詩人對過去直言進諫的記憶。後兩句轉向對隱逸生活的渴望,以「范蠡船」爲喻,表達了詩人希望遠離塵囂、歸隱山林的心願。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人複雜而真摯的內心世界。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文