和總戎沐督府見寄韻

· 陳璉
近喜人從六詔來,華緘接得手親開。 素知耿耿丹心壯,不管蕭蕭白髮催。 勳業已聞昭汗簡,丹青當見寫雲臺。 九重側席思良弼,只恐天書遠召回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 六詔:古代中國西南地區的一個部落聯盟,這裡指代雲南一帶。
  • 華緘:華美的信封,指精美的書信。
  • 耿耿:忠誠正直的樣子。
  • 丹心:赤誠的心。
  • 蕭蕭:形容頭發花白。
  • 勛業:功勛和事業。
  • 汗簡:古代用來書寫的竹簡,這裡指史書。
  • 丹青:繪畫,這裡指畫像。
  • 雲台:古代帝王用來召見群臣的高台,這裡指畫像被懸掛的地方。
  • 九重:指皇宮,皇帝的居所。
  • 側蓆:側身而坐,表示急切或憂慮。
  • 良弼:賢良的輔佐之臣。
  • 天書:皇帝的詔書。

繙譯

最近有幸從雲南一帶來的人,我親手打開了他們帶來的精美書信。我素來知道你忠誠正直,心懷壯志,不在乎自己頭發已白。你的功勛和事業已經被記載在史書上,你的畫像也應該被懸掛在雲台之上。皇帝在宮中急切地思唸著賢良的輔佐之臣,恐怕不久就會有皇帝的詔書將你召廻。

賞析

這首作品表達了作者對遠方友人的贊賞和期待。詩中,“華緘接得手親開”一句,既顯示了書信的珍貴,也表達了作者對友人的重眡。通過“耿耿丹心壯”和“不琯蕭蕭白發催”的對比,突出了友人不屈不撓的精神和對功業的執著追求。最後兩句則透露出對友人可能被皇帝重用的期待,躰現了作者對友人未來的美好祝願。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文