元宵賜觀燈詩五首

· 陳璉
海宇清寧玉燭調,人間好景是元宵。 星垂鳳闕天應近,春入鰲山雪政消。 香嫋瑞煙浮黼扆,樂翻新曲協簫韶。 微臣何幸逢嘉會,愧乏涓埃答聖朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海宇:指天下、四海之內。
  • 清寧:清平安寧。
  • 玉燭調:比喻四季氣候調和。
  • 元宵:農曆正月十五日爲元宵節。
  • 星垂:星星低垂,形容夜空。
  • 鳳闕:指皇宮。
  • 鰲山:傳說中的仙山,這裏指元宵節燈火輝煌的景象。
  • 雪政消:雪正在融化。
  • 香嫋:香氣繚繞。
  • 瑞煙:吉祥的煙霧。
  • 黼扆(fǔ yǐ):古代帝王座後的屏風,上面有斧形花紋。
  • 簫韶:古代樂曲名,這裏指美妙的音樂。
  • 涓埃:比喻微小的貢獻。

翻譯

天下清平安寧,四季氣候調和,人間最美的景色就是元宵節。夜空中星星低垂,彷彿離皇宮很近,春天的氣息讓鰲山上的雪正在融化。香氣繚繞,吉祥的煙霧浮現在帝王的屏風前,美妙的音樂隨着新曲和諧地奏響。我何其有幸能遇到這樣的盛會,卻感到慚愧,因爲我沒有做出什麼微小的貢獻來回報聖朝。

賞析

這首詩描繪了元宵節夜晚的盛景,通過「海宇清寧」、「星垂鳳闕」、「春入鰲山」等意象,展現了節日的祥和與美好。詩中「香嫋瑞煙」、「樂翻新曲」進一步以細膩的筆觸勾畫出節日的熱鬧與喜慶。結尾處,詩人表達了自己對能參與此盛會的榮幸,以及對未能爲國家做出貢獻的愧疚之情,體現了詩人的謙遜與忠誠。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文