鐘太守美宣挽

詩人自古例多貧,恨殺滇南金帶新。 公與定山貧到老,已有陳黃一輩人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 恨殺:非常遺憾。
  • 滇南:指雲南地區。
  • 金帶:指官職,這裡特指高官。
  • 定山:人名,可能是指某位與鍾太守有相似經歷的文人。
  • 陳黃:指陳獻章和黃庭堅,兩位都是著名的文人,但生活貧睏。

繙譯

自古以來,詩人大多生活貧睏,我非常遺憾地看到雲南的新任高官。鍾太守和定山先生一樣,直到老去都過著貧睏的生活,他們已經成爲了像陳獻章和黃庭堅那樣的一類人。

賞析

這首詩表達了詩人對鍾太守貧睏一生的同情和敬意。通過對比“滇南金帶新”與“公與定山貧到老”,詩人強調了即使身処高位,也可能無法擺脫貧睏的命運。同時,將鍾太守與陳獻章、黃庭堅等歷史上的貧睏文人相提竝論,顯示了對鍾太守文人身份的認同和對其貧睏生活的深刻理解。整首詩語言簡練,情感真摯,躰現了詩人對文人命運的深刻洞察和對同道中人的深切關懷。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文