得張主事廷實書

三口丘園舊,離羣跡半更。 幾時重見面,中夜獨馳情。 眠食今何似,頭顱尚可成。 定山名教頂,賀老卻登瀛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丘園:指隱居的田園。
  • 離羣:離開羣體,指隱居。
  • 馳情:思念之情。
  • 頭顱:指人的生命或身體。
  • 名教:指儒家學說。
  • :頂峯,最高點。
  • 賀老:可能指賀知章,唐代詩人。
  • 登瀛:指登上瀛洲,傳說中的仙境,比喻達到高境界。

翻譯

我隱居的田園依舊,離開人羣已有半生。 何時能再與你相見,深夜裏我獨自思念。 你的飲食睡眠如何,你的身體尚可康健。 定山是儒家學說的頂峯,賀知章卻已登仙境。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的深切思念和對儒家學說的崇高敬仰。詩中,「丘園」與「離羣」描繪了詩人隱居的生活狀態,而「馳情」則抒發了對友人的思念之情。後兩句通過對友人身體狀況的關切,展現了深厚的友情。結尾以「名教頂」和「登瀛」作比,既表達了對儒家學說的推崇,也暗含了對友人成就的讚美。整首詩語言簡練,情感真摯,意境深遠。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文