(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祈雨齋居:指在齋戒期間祈求降雨。
- 湯年旱頻奏:湯年,指商湯時期;旱頻奏,頻繁報告旱情。
- 桑林:古代傳說中商湯祈雨的地方。
- 星近槐庭亂:星,指星象;槐庭,指朝廷;亂,指星象不吉,預示國家不安。
- 天高玉殿臨:天高,形容天空高遠;玉殿,指皇宮。
- 遲迴田畯喜:遲迴,遲疑不決;田畯,古代掌管農事的官。
- 省惕庶僚心:省惕,反省警惕;庶僚,指官員們。
- 一接黃封后:黃封,指皇帝的詔書;一接,一旦接到。
- 須同惜寸陰:須,必須;惜寸陰,珍惜每一分每一秒的時間。
翻譯
在祈雨的齋戒期間,我想到商湯時期頻繁報告的旱情,似乎想要在桑林之地進行祈雨。星象接近朝廷,顯得混亂不安,而高遠的天空下,皇宮顯得莊嚴。掌管農事的官員遲疑不決,心中歡喜,而官員們則在反省警惕。一旦接到皇帝的詔書,就必須珍惜每一分每一秒的時間。
賞析
這首作品描繪了祈雨齋居時的情景,通過對古代商湯時期旱情的回顧,以及對當前星象和皇宮的描寫,表達了作者對國家安寧和農事順利的期盼。詩中「星近槐庭亂」和「天高玉殿臨」形成對比,既展現了天象的不安,又突出了皇宮的莊嚴。結尾的「須同惜寸陰」則強調了時間的寶貴,體現了作者的緊迫感和責任感。