(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 文采風流:形容人有才華且舉止灑脫。
- 楊令尹:指楊彥通,古代對縣令的尊稱。
- 政滿:指任期屆滿。
- 京畿:古代京城及其周邊地區。
- 栽花:比喻治理地方,使民風淳樸。
- 花縣:比喻治理得很好的縣。
- 制錦:比喻治理地方,使民風淳樸。
- 錦衣:華美的衣服,比喻高官顯爵。
- 伯起:人名,可能是指楊彥通的家族中有名的人物。
- 家聲:家族的名聲。
- 大年:指高壽或豐年。
- 才業:才能和功業。
- 世應稀:世間少有。
- 傾蓋:指初次見面就如同老朋友一樣親密。
- 論交:談論交情。
- 臨流:面對河流,比喻離別時的情景。
- 忍違:忍心離別。
翻譯
才華橫溢、風度翩翩的楊縣令,任期已滿即將前往京城。他長期在地方種植美德,使縣域如花般美好,治理有方後又將穿上華貴的官服。楊家的名聲無人能比,他的才能和功業在世間實屬罕見。不要說我們初次見面就如同老友一般親密是太晚,爲何在離別之際還要忍心分別呢?
賞析
這首作品讚美了楊彥通縣令的才華和政績,通過「栽花」和「制錦」的比喻,形象地描繪了他治理地方的成就。詩中「伯起家聲」和「大年才業」進一步強調了楊家的顯赫和楊彥通個人的非凡才能。結尾的「傾蓋論交」和「臨流忍違」則表達了詩人對楊彥通的不捨之情,展現了深厚的友誼。