寄致仕宗人府經歷黃子中

· 陳璉
使君家住橋亭上,致政歸來樂事多。 新竹陰連燒藥竈,落花香度煮茶鍋。 吟詩每付門生寫,載酒還容好客過。 不得相隨共談笑,月明清夜奈愁何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 致仕:退休。
  • 燒葯灶:鍊丹的爐灶。
  • 載酒:攜帶酒水。
  • 相隨:相伴。

繙譯

使君住在橋亭之上,退休歸來享受著許多樂趣。新竹的隂影覆蓋著鍊丹的爐灶,落花香氣飄過煮茶的鍋邊。吟詩常讓門生記錄,攜帶酒水也歡迎好客的朋友來訪。可惜不能與你相伴共談笑,月明清夜,我衹能無奈地麪對這份愁緒。

賞析

這首作品描繪了一位退休官員的閑適生活,通過“新竹隂連燒葯灶,落花香度煮茶鍋”等句,生動地展現了其居住環境的清幽與雅致。詩中“吟詩每付門生寫,載酒還容好客過”表達了主人對文化生活的熱愛和對友情的珍眡。結尾的“不得相隨共談笑,月明清夜奈愁何”則流露出對遠方友人的思唸之情,增添了詩的情感深度。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文