寄劉彥基同知五絕

· 郭奎
御史臺前錦繡坊,千官同日宴劉郎。 如今換卻青驄馬,潦倒風塵兩鬢霜。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 御史臺:古代官署名,負責監察官員。
  • 錦繡坊:指繁華熱鬧的地方。
  • 千官:衆多官員。
  • :宴請,設宴招待。
  • 劉郎:指劉彥基,詩中的同知。
  • 青驄馬:青白色的馬,常用來形容官員的坐騎。
  • 潦倒:頹廢失意的樣子。
  • 風塵:比喻旅途勞頓或世俗紛擾。
  • 兩鬢霜:指兩鬢斑白,形容年老。

翻譯

在御史臺前的錦繡坊,衆多官員同日宴請劉彥基。如今他已不再騎着青白色的馬,而是頹廢失意,兩鬢斑白,身處世俗紛擾之中。

賞析

這首作品通過對比御史臺前的繁華與劉彥基現今的潦倒,表達了詩人對友人境遇變遷的感慨。詩中「千官同日宴劉郎」描繪了劉彥基昔日的風光,而「如今換卻青驄馬,潦倒風塵兩鬢霜」則突顯了他現在的落魄與老態。通過這種對比,詩人不僅表達了對友人的同情,也反映了人生的無常和官場的殘酷。

郭奎

元明間廬州府巢縣人,字子章。元末從餘闕治經,闕屢稱之。朱元璋起江淮,奎歸之,從事幕府。朱文正爲大督開府南昌,命奎參其軍事。後文正未得封賞,態度失常,得罪太祖,奎連累坐誅。有《望雲集》。 ► 223篇诗文